Глава4
Глава 4
Ее безжалостно швырнули в бездну, выбив почву из-под ног. Линда несколько раз моргнула, пытаясь обрести утраченное равновесие.
- Простите? – переспросила она, сосредоточив взгляд на молодой женщине.
- Я говорю, вы, наверно, неудачно приземлились в детстве, когда падали. У вас такой ужасный шрам! – с удовольствием повторила Лика, наблюдая за собеседницей.
Линда почувствовала, как краска медленно покидает ее лицо. «Вот и получи! Нечего расслабляться, дура!» - отчитывала она себя.
- Лика! Извинись сейчас же! – одернул спутницу Глеб, видя непривычную бледность Линды, и с удивлением обнаружил жгучее желание задушить Лику прямо здесь и сейчас.
Наконец, Линда оправилась, обретя прежнее самообладание. Холодным сиянием она смерила обоих и, гордо вскинув голову, произнесла:
- Я не нуждаюсь в вашей защите, - и, посмотрев на Лику, добавила, - Я рада, что ваше личико не обезображено…
Линда со злорадством отметила, как по лицу молодой женщины растеклась самодовольная улыбка, и нанесла свой тонко рассчитанный удар:
- даже малейшими признаками интеллекта!
Лика задохнулась от неожиданности и только через секунду смогла восстановить дыхание. Она гневно сверкнула глазами в сторону Глеба, ожидая поддержки, и обнаружила, что он одобрительно смотрит на ее соперницу.
Линда, видя ее замешательство, не стала останавливаться на достигнутом:
- Оказывается, у вас и умственные проблемы! Может вам повторить? – она лучезарно улыбнулась, - Вы только скажите, какую именно часть вы не поняли?
Лика вырвала руку у Глеба и, круто развернувшись, направилась к выходу, не оглядываясь назад. Она не могла убежать так быстро, как ей того хотелось, разбросанные группки гостей тормозили ее отступление.
- Линда, я приношу извинения от ее имени, - искренне сказал Глеб.
Хватит, больше она не собирается превращаться в посмешище!
- Мне не нужны ваши извинения, тем более не похоже, что ваша спутница раскаивается, - процедила Линда, продолжая улыбаться, заметив, что окружающие стали обращать внимание на них.
«Для полного счастья, только прилюдного скандала и не хватало!» - едко подумала она.
- Господи, Линда, я просто пытаюсь быть вежливым! – вспылил Глеб, - Но вижу, с вами это невозможно!
Она холодно посмотрела на него:
- Пока вы не засыпали меня подобными комплиментами и не услышали в свой адрес пары «приятных» отзывов, советую вам убраться от меня подальше!
Глеб, чертыхнувшись, хотел что-то возразить, но она отвернулась от него, не оставив выбора.
Он окунулся в толпу. Черт возьми, где ему в этом сборище отыскать Лику, которая наверняка закатит сцену. Да пусть катятся все женщины ко всем чертям! От них одна головная боль и язва!
Через мгновение Глеб понял, что найти Лику – пустяковое дело. Своим нарядом она выделялась среди окружающих. Ее нелепое шелковое розовое платье, состоящее из нескольких ярусов, обращало на себя внимание своей несуразностью и неуместностью. Элегантные дамы сторонились ее, словно она была заразной, и кривили свои носы. Лика же, не замечая всеобщего пренебрежения, в расстроенных чувствах опустошала шведский стол.
- Ну что ты вытворяешь?! – раздраженно процедил Глеб, хватая ее за руку.
Лика дернулась, и вазочка с желе, выскользнув, растеклась по розовому шелку, и одновременно брызнули слезы:
- Теперь ты доволен? – воскликнула она.
- Ты жалка! – с нотками презрения в голосе откликнулся Глеб.
Рыдания усилились:
- И это после того, как ты защищал эту глыбу льда! После того, как ты принял ее сторону, ты заявляешь о том, что я тебя позорю!
Глеб сжал ее локоть, пытаясь отвести в более спокойное место. Окружающие, уже не скрывая свое любопытство, наблюдали за спектаклем.
- Прекрати! Ты выставляешь себя на посмешище! – жестко произнес Глеб.
Лика выдернула руку и, топнув ногой, воскликнула:
- Убирайся! Ты меня достал, не желаю тебя видеть!
Глеб попытался ее утихомирить, но к ним подошла приятная женщина, ее глаза светились мудростью, а лицо – добротой.
- Милочка, не стоит так отчаиваться, мы сейчас все поправим, - произнесла она, похлопав Лику по плечу.
Потом она перевела взгляд на Глеба, и по ее глазам он понял, что эта милая женщина обо всем догадалась. Повернувшись к любопытствующим, Мария Филипповна произнесла:
- Девушка расстроилась из-за очаровательного платья. С кем не бывает?
Несколько человек, безразлично пожав плечами и утратив интерес к происходящему, отвернулись. Постепенно прерванные разговоры возобновились, а Мария Филипповна обратилась к девушке:
- Деточка, как тебя зовут?
Неподдельная мягкость голоса моментально подкупила Лику и, громко всхлипнув, она ответила:
- Лика.
- Какое красивое имя. А теперь, Ликушка, мы пойдем и приведем твой наряд в порядок, - повернувшись к Глебу, она добавила, - А твой спутник обязательно заберет назад все глупости, которые он тут наговорил.
Глеб удивленно посмотрел на нее. Это еще вопрос, кто больше нагородил чепухи!
Видя нерешительность молодого человека, Мария Филипповна сочла нужным его подтолкнуть:
- Правда?
В глазах Лики вспыхнула безграничная надежда и, тяжело вздохнув, Глеб сдался:
- Я был не прав. Прости.
Мария Филипповна одобрительно кивнула, а Лика слабо улыбнулась.
- Вот и хорошо, а теперь пойдем, утрем слезы, негоже такой красавице так расстраиваться.
Мария Филипповна мягко увлекала Лику в сторону дамской комнаты, продолжая нашептывать утешения.
Глеб остался в одиночестве. Взяв бокал шампанского, он принялся разглядывать поднимающиеся пузырьки. Ну почему вдруг все стало таким сложным? Куда не кинь, он виноват. Если бы он мог предположить такое, то наверняка остался бы в тишине квартиры и не сунулся в эту разодетую толпу.
Осушив одним глотком содержимое, Глеб решил, что ему просто необходимо поговорить с Линдой.
Линду била мелкая дрожь. Как он посмел привести эту, это… Она никак не могла подобрать определение, которое точно бы охарактеризовало Лику.
«Розовое недоразумение! Вот кого он притащил! – озарило Линду. И это надо же, эта нахалка посмела рассуждать о ее физических недостатках! На себя бы посмотрела!»
Из другого конца зала необыкновенную бледность подруги заметила Валери. «Сейчас взорвется!- решила она, - Надо срочно что-нибудь предпринять!»
Валери ринулась к Линде, но Андрей удержал ее за локоть:
- Солнышко, ты куда?
- Дорогой, я не надолго, - пытаясь скрыть нетерпение, произнесла она, - Сейчас подбегу к Линде и вернусь.
Андрей скривился:
- Зачем она тебе понадобилась? – он ближе притянул Валери, - Я вообще не могу понять, что у вас общего.
Все это начало раздражать Валери:
- Мы – подруги, и я ей нужна, - растолковывала она.
- Чушь! Кроме того, ты мне необходима гораздо больше, чем ей, - возразил Андрей, целуя ее в шею.
- Перестань! – Валери отпихнула его, - На нас смотрят.
Андрей злобно взглянул на нее:
- Значит так?
Валери закатила глаза:
- Мне жаль, что ты не понимаешь, но я действительно ей нужна.
Она развернулась и решительно зашагала в сторону Линды.
Когда Валери, наконец, добралась до подруги, Линда горела желанием разбить какую-нибудь увесистую вещь, к примеру, вон тот канделябр, о голову Глеба. Ее руки непроизвольно сжимались и разжимались, глаза метали молнии, а от сознания собственной беспомощности она злилась еще больше.
- Еще чуть-чуть и ты закипишь! – заключила Валери, оказавшись рядом.
Линда послала подруге свирепый взгляд.
- Ой, мама дорогая! – воскликнула Валери, - Еще пара таких взоров, и паду бездыханной к твоим ногам, а тебя всю оставшуюся жизнь будет грызть совесть. Погубить такую красоту в самом соку!
Привычный юмор Валери подействовал на Линду успокаивающе, заметив эти перемены, Вэл произнесла:
- Вот, уже лучше, - похвалила она, усмехаясь, - По крайней мере, ты утратила прежнее сходство с огнедышащим драконом.
К своему удивлению Линде удалось улыбнуться:
- Что, так плохо? – поинтересовалась она.
- Ну, - задумчиво протянула Валери, - Скажем так, устрашающе. Но теперь, я вижу, тебе полегчало. Продолжай в том же духе, дыши глубже и наступит тебе счастье!
Улыбка стала шире, а в глазах потух гневный огонек:
- Ты гарантируешь? – весело осведомилась Линда.
- Ну что за вопрос! Естественно!
- Раз так, то я уже полное спокойствие и сама уравновешенность, - заверила Линда, усмехнувшись.
- Замечательно! Теперь, когда отпала угроза моей жизни, поведай-ка мне, что произошло? Я оставляла тебя вполне в приличном состоянии, конечно, ты не светилась радостью, как новогодняя ель огнями, но все-таки была в порядке, - Валери пристально всматривалась в подругу, - а через секунду я обнаруживаю, что от тебя летят искры во все стороны.
- Меня довели, - незамысловато произнесла Линда.
- Понятно, - хмыкнула Валери и, посмотрев по сторонам, продолжила допытываться, - Неужели твой тюфяк умудрился довести тебя до белого каления?
- Нет, Виктор здесь ни причем. Просто…
Внезапно глаза Линды полезли на лоб. Валери иронично спросила:
- Что, потолок падает?
- Почти,- невнятно пробормотала Линда.
Она с изумлением, не веря своим глазам, наблюдала, как ее мама премило беседует с Ликой.
- Это просто невероятно! – воскликнула она, а Валери, проследив за ее взглядом, отреагировала:
- А что это за розовый поросеночек рядом с Марией Филипповной?
Такое точное определение могло бы привести Линду в восторг, если бы мрачное настроение снова не завладело ею:
- Это не поросеночек, а свинья! – отрезала она.
- О, так вот причина твоей ярости! – мгновенно догадалась Валери, - Линда, да забудь все, что она намолола, разве ты не заметила, что у нее отсутствуют мозги!
- Заметила! – процедила Линда.
- Не заводись, только не заводись! Лучше скажи, кто «счастливый» обладатель всех этих розовых оттенков?
- Глеб, – сухо уведомила Линда.
- Вот это да! Я-то думала, что у нашей акулы пера есть вкус, но как оказалось теорема не нашла доказательства.
Валери ощутила, что Линда неотрывно смотрит на нее. Ее взгляд был каким-то странным, почти виноватым.
Внезапно Линду охватило жгучее желание поведать Валери и о Глебе, и об аварии. Но она понимала, что этого делать не стоит. Да, Валери была просто великолепной подругой, но обладала одним, но, к сожалению, весомым, недостатком. Она просто не могла хранить секреты. Нет, Валери не являлась предательницей, тайны вырывались из нее сами по себе, и она страдала от этого не меньше, чем ее друзья.
- Что-то не так? – обеспокоено осведомилась Валери.
«Ах, Вэл, если бы ты только знала!» - внутренне крикнула Линда, а на самом деле, выдавив улыбку, произнесла:
- Все в порядке. Кажется, я вижу Виктора.
Валери всплеснула руками:
- Наконец-то, черепаха доползла!
Линда укоризненно посмотрела на нее:
- Вэл, не надо так. Он хороший.
- Вот как? И насколько? – подмигнув, спросила Валери.
Линда улыбнулась, ничего не ответив.
Принести напитки, оказалось почти невыполнимой задачей. Виктор пробирался среди гостей, осторожно неся два бокала. «И какого тебя потянуло изображать рыцаря?! – досадовал он, - Она же не оценит!»
Виктор отпил из одного бокала, и в этот момент перед ним возник человек.
- Черт возьми, я чуть не поперхнулся! Вы бы поосторожнее!
Человек загадочно улыбнулся:
- Вино прекрасной дамы? – он кивнул на второй бокал.
Виктор насторожился:
- А вам какое дело? – резко отреагировал Виктор.
Человек снисходительно посмотрел на него:
- Не стоит волноваться, просто причуды сентиментального джентльмена. Почему бы вам, не преподнести леди очаровательный букет? – и он протянул три алые розы.
«Совсем из ума выжил», - решил Виктор и раздраженно спросил:
- И как, прикажете, их нести? Может быть в зубах?
- Ну, зачем же, - искренне удивился собеседник, - Я захватил поднос, на котором прекрасно уместится и то, и другое.
- Черт побери! Кто вы? – Виктору это все начинало порядком надоедать.
- О, это неважно. Скажем, старый друг.
- Ну тогда, вручите цветы сами!
- Поверьте, молодой человек, это абсолютно лишнее, - продолжая улыбаться, сказал человек, - Но, увидев букет, они сразу поймут, кто их даритель, а если нет, - он пожал плечами, - останусь инкогнито.
Виктор уже во всю проклинал свою затею, а человек продолжал настаивать:
- Не беспокойтесь, разве розы могут причинить кому-нибудь вред?
- Ладно. Давайте ваш поднос, - согласился Виктор, лишь бы этот надоедливый тип отцепился.
Человек победоносно улыбнулся. Он держал поднос, пока Виктор ставил бокалы. Потом очередь дошла до роз, передавая цветы, человек как бы ненароком обронил один из них.
- Я жутко извиняюсь. Такая неловкость!
Виктор злобно посмотрел на него и, смачно выругавшись сквозь зубы, наклонился за цветком. Когда он поднялся, шипучая гранула полностью растворилась в воздушных пузырьках шампанского. Взяв поднос, Виктор продолжил путь.
- Желаю удачи!
Глаза незнакомца хищно сверкнули.
- Ты за ними на край света бегал? – съязвила Валери, указывая на шампанское, когда Виктор подошел к ним.
- Ну для начала, здравствуй! – отреагировал он, протягивая Линде бокал и, оглянулся в поисках столика или другой поверхности.
- Здрасьте, - процедила Валери, - И что же мы ищем?
Не выдержав, Виктор сунул розы Валери, взял бокал и уронил поднос на пол.
- Нечаянно упало, - невозмутимо произнес он.
Валери посмотрела на цветы:
- Мне?
Виктор почти поперхнулся, но согласно кивнул.
- А по какому случаю? Или ты ухаживаешь? – не унималась Валери.
Молодой человек закашлялся, а Линда рассмеялась:
- Хватит вам! Вы, как малые дети, честное слово!
- Она первая начала, - пожаловался Виктор.
Валери гневно сверкнула в сторону Линды:
- И ты позволишь шириться этой клевете?!
За этим трио наблюдали злобные глаза. «Пей, черт тебя дери!» - он мысленно понукал свою жертву сделать глоток. Всего глоток, и этого будет достаточно. Вначале простой обморок, а потом – мгновенная смерть.
Человек дрожал от предвкушения. Дурак Виктор не узнал его. Все прошло гладко, как по маслу.
«Чего ты тянешь?! – пытался он достучаться до Линды, - Пей!»
Пока Виктор и Валери враждебно поглядывали друг на друга, а Линда забавлялась, наблюдая за ними, к троице подошел Глеб.
- Не помешал?- спросил он, неотрывно глядя на Линду.
Она, застигнутая врасплох, смогла только отрицательно покачать головой.
- А вы, собственно говоря, кто? – воинственно поинтересовался Виктор.
Глебу не пришлось отвечать, это сделала Валери:
- Поразительная неосведомленность, как для адвоката! – съязвила она, бросая очередной камень в его огород, - Знакомься, это – Глеб – журналист! Делает сногсшибательный репортаж о гостинице и ее очаровательной владелице.
Линда не могла произнести ни слова. Глаза Глеба не только пригвоздили ее к полу, но и, казалось, лишили дара речи. Только в глубине сознания пронеслась мысль: «Вот оно, неумение держать язык за зубами!»
Глеб был ошеломлен собственными ощущениями. Он мог бы поклясться, что почувствовал укол ревности и не был уверен, что это было приятно. Ему хотелось, чтобы именно на него была направлена нежность, с которой она смотрела на адвоката и подругу. Но, завидев его, нежность покинула глаза Линды, оставив место настороженности.
Из бального зала поплыли звуки вальса, и, протягивая руку, Глеб предложил:
-Может, потанцуем?
- Позвольте… - встрял Виктор.
Но Линда, повинуясь какому-то внутреннему порыву, вложила руку в теплую ладонь Глеба.
Когда они проходили мимо шведского стола, Линда поставила бокал, чувствуя, что и без шампанского ее сердце приятно замирает и кружится голова. «Только не прыгай в омут!» - предостерег ее внутренний голос. Это ее немного отрезвило, но приятная теплота осталась.
После их ухода Валери насмешливо бросила:
- Ну что? Прошляпил? На, занюхай свою печаль, - она швырнула в него розы и ушла.
Виктор оторопело переводил взгляд с Валери на спину удаляющейся Линды. «Пропади все пропадом!» - решил он свирепо, залпом допив шампанское и отдав бокал, проходившему мимо официанту.
Виктор направился к выходу. Ему здесь больше нечего делать. Розы он выбросил в первую попавшуюся урну.
«Стерва!» - прорычал человек. Нужно непременно вернуть бокал. Ему нет надобности оставлять следы. Он начал пробираться к столу, энергично работая локтями. То тут, то там ему в спину неслись гневные возмущенные возгласы. «А не пошли бы вы!» - мрачно думал он, не отрывая зачарованного взгляда от бокала.
Марии Филипповне наконец-то удалось привести наряд Лики в порядок, да и ее саму в надлежащее состояние. Лика уже горестно не всхлипывала и не изливала свои обиды добросердечной Марии Филипповне. «Как же с ней все-таки тяжело, - подумала она, наблюдая, как девушка рассматривает свое отражение в огромном зеркале, - Такое очаровательное личико и такой скверный характер!»
Мария Филипповна неодобрительно покачала головой и вздрогнула:
- Извини, деточка, ты что-то спрашивала?
Лика капризно надула розовые губки:
- Это невежливо: не слушать собеседника, - наставительно проворковала она.
Глаза Марии Филипповны удивленно блеснули: «Вы только подумайте, она еще меня учить будет, что хорошо, а что плохо!» Больше всего в людях она не любила неблагодарность, а именно это качество Лика демонстрировала в данный момент.
«Успокойся, Маша, деточка немного расстроена и не вполне осознает свои слова», - уговаривала она себя. Мария Филипповна мягко улыбнулась:
- Прости, Ликочка, кажется, я задумалась. Может, повторишь вопрос?
Лика недовольно сморщилась и, повертевшись перед зеркалом, произнесла:
- Я спрашивала: неужели я так нелепо выгляжу?
Мария Филипповна растерялась. По ее мнению «нелепо» это было мягко, очень мягко сказано. Она разглядывала туалет Лики и никак не могла найти подходящее слово. Ей не хотелось огорчать девушку.
Ну что можно сказать, если Лика была одета в розовое платье, изумрудные туфельки, через плечо висела черная театральная сумочка, а все это «великолепие» дополняло лиловое перо, торчавшее в волосах? Мария Филипповна вздохнула:
- Ты выглядишь… слегка экстравагантно, - нашлась она, после долгого обдумывания.
Очевидно, Лика сочла это за комплимент, потому что моментально засияла, как начищенная до блеска копейка.
- Тогда все в порядке, - успокоившись окончательно, провозгласила она и, повернувшись к Марии Филипповне, добавила, - Ну теперь, мы можем вернуться? Я просто уверена, что Глебушка уже соскучился.
К своему удивлению Мария Филипповна обнаружила, что ее начинает раздражать бесцеремонность Лики. «Несомненно, она обладает талантом пробуждать самые отрицательные черты характера, - решила она, - А я-то думала, что во мне ничего подобного не содержится и вот, нате вам!»
Когда они вышли из дамской комнаты, Лика сразу же принялась опустошать бокалы шампанского, не пропуская ни одного официанта. Уже второй раз за вечер она умудрилась вызвать неодобрение у Марии Филипповны.
- Осторожнее, не стоит так увлекаться, - обеспокоено предостерегла она.
Лика надменно посмотрела на свою спутницу:
- Вы мне не мать. Нечего ко мне приставать со своими советами! – резко отрезала она, ставя пустой бокал и тут же поднимая второй.
Мария Филипповна покачнулась. Такая черная неблагодарность больно ранила.
- Пожалуй, ты права, - тихо произнесла она и удалилась, оставив Лику на волю случая.
Еще один шаг и они окажутся в вихре вальсирующих пар. Внезапно Линда испугалась и отступила.
Глеб удивленно посмотрел на нее:
- В чем дело?
Избегая его глаз, она ответила:
- Я не считаю необходимым танцевать с вами.
- Вот как? – уголки его губ насмешливо изогнулись.
- Да так, - отрезала она.
- Вы боитесь, - полувопросительно полуутвердительно сказал он.
Ее глаза гневно сверкнули.
- Вас я боюсь меньше всего, - с вызовом произнесла она.
- Ну раз так, то один танец ничего не изменит.
Линда колебалась, и сама не могла понять почему. Разве танец может причинить вред? Глеб мягко, но настойчиво увлекал ее в глубину зала.
Когда он обнял Линду, то шепнул ей на ухо:
- Расслабьтесь, я не кусаюсь.
Его дыхание пошевелило локоны, спадающие из замысловатой прически, и Линда уже готова была язвительно отреагировать, но, посмотрев на Глеба, заметила в его глазах смешинки. «Да он просто подтрунивает надо мной!» - изумленно осознала она. От этого ей стало как-то легко и даже весело. Давным-давно были те времена, когда кто-то решался дразнить ее.
Глеб, скорее почувствовав, чем увидев, перемену в ее настроении, решил продолжить в том же духе:
- Единственное чего вы можете опасаться так это то, что я безбожно оттопчу ваши ножки!
Она недоверчиво посмотрела на него. Он прекрасно танцевал. Линда горестно вздохнула:
- Тогда я буду вынуждена прервать вальс прямо сейчас. Не хочу, чтобы мои ножки распухли, как уши у слона!
Линда сделала шаг, чтобы уйти. Испугавшись, Глеб сильнее обхватил ее. А когда присмотрелся, то ощутил радостное биение сердца. «Не может быть! Ее глаза, они смеются!»
Линда совсем не хотела уходить. Ей было приятно и спокойно, а присутствие Глеба было таким волнительным. И внезапно ей захотелось флиртовать и кокетничать, нести всякую ничего незначащую чепуху и искренне от души смеяться.
Глеб уловил тонкий аромат фиалок, исходивший от Линды. Он был так не похож на свою обладательницу. Нежный и ласковый аромат навевал умиротворение и обещал, хоть и призрачное, но счастье. А Линда всегда заставляла его быть начеку. Они все время ругались. Но почему?
Глеб с волнением обнаружил, что их сердца бьются в унисон. Чтобы разрушить наваждение, заставшее его врасплох, разорвать наэлектризованное облако ощущений, окружавшее их, он произнес:
- Линда, вы заметили, что мы не кричим друг на друга?
«Ну зачем он заговорил?» - раздосадовано подумала Линда. Ей так хорошо, а он пытается разбить все очарование и лишить ее этого замечательного тепла. Ну, зачем?
Линда разочарованно вздохнула:
- Глеб, вы, что хотите начать ругаться прямо сейчас?
Он удивился, ожидая привычных колкостей, Глеб не был готов к такому вполне дружелюбному ответу. Линда удовлетворенно кивнула:
- Вот и хорошо. Давайте просто помолчим.
Не успела Линда произнести эти слова, как мгновенно напряглась. Она спиной чувствовала, что ее сверлят чьи-то глаза. Ей казалось, что ненависть, которая лилась на нее неиссякаемым потоком, была настолько осязаемой, что при желании ее можно было пощупать.
Линда инстинктивно ближе прижалась к Глебу, почувствовав себя абсолютно беззащитной и уязвимой.
- Вы решили сменить тактику? – поинтересовался приятно пораженный Глеб.
Линда подняла на него бездонную синеву глаз. И ему показалось, что в их глубине мелькнул липкий страх. «Чего она боится или это очередная игра воображения?»
- На меня кто-то смотрит, - произнесла она, лихорадочно изучая зал.
Это был уже полный абсурд. По крайней мере, из присутствовавших каждый третий то и дело бросал взгляды в сторону Линды.
Глеб самодовольно усмехнулся:
- Лучше признайтесь, что вам нравится мое общество и вас ко мне прямо-таки тянет.
- Не льстите себе! – гневно бросила она, отстраняясь, - Я не собираюсь тешить ваше самолюбие!
- Неужели? – иронично осведомился он.
- Господи, до чего же вы тупы! – воскликнула Линда.
- Поосторожнее, - угрожающе произнес Глеб.
«Вот она – сцена, которой давно не было!» - горько подумал он.
Линда вздрогнула, у нее похолодело между лопатками, а ощущение сверлящего взгляда усилилось. Заметив ее неподдельное беспокойство, Глеб притянул Линду к себе, буквально утопив в своих объятьях, и принялся рассматривать присутствующих. «Какого черта! – ругался он сквозь зубы, - Она дрожит как осиновый лист. Вот тебе и расслабился, и нюни распустил!»
Линда почувствовала, что растворяется в его объятьях. С ним надежно и спокойно и так не хочется возвращаться в тот мир, который расположен за пределами этих сильных рук.
Глеб зорко изучал зал. Он заметил человека не сразу, его открывали и прятали вальсирующие пары. Он привлек внимание Глеба полной неподвижностью и немигающим взглядом. У Глеба неприятно засосало под ложечкой, он посмотрел на Линду, доверчиво прижимающуюся к нему. «А ты не такая холодная, какой стараешься быть!» - подумал он, ощутив ее дыхание на своей шее взбудоражившее его не хуже хорошего бренди.
- Линда, мы сейчас развернемся, - спокойно произнес Глеб, - Обрати внимание на человека возле двери в бальный зал. Может, ты его знаешь?
Линда молча кивнула, и когда они совершали очередное па, посмотрела в указанном направлении.
В дверном проеме стоял человек. Одет он был так же как большинство присутствовавших мужчин. И вообще в нем не существовало ничего примечательного, кроме свирепых глаз. Поймав его взгляд, Линда поежилась:
- Я его не знаю.
- Уверена?
- Абсолютно, - утвердительно кивнув головой, заверила она.
Когда Линда посмотрела вновь, человека уже не было видно.
Лика уже не могла самостоятельно стоять на ногах, поэтому она вцепилась левой рукой в столешницу. Земля предательски вертелась, почва превратилась в вязкое болото. «Кто-нибудь прекратит эту свистопляску?» - раздраженно подумала она.
Лика нигде не могла найти Глеба и поэтому чувствовала себя никому ненужной покинутой, а веселые пузырьки шампанского так приятно кружили голову. Настроение ее менялось с неописуемой быстротой: от гневного негодования она переходила к приступам необузданного веселья.
Лика поставила пустой бокал. «Пожалуй, хватит», - решила она, икнув. Она попыталась сделать шаг, но земля, а в данном случае паркетный пол, начинал выплясывать какой-то невероятный танец. «Кто-нибудь выключит эту дурацкую карусель?!» Ей хотелось плакать от необъятной жалости к самой себе.
Она повернула отяжелевшую голову и постаралась сфокусировать взгляд на каком-нибудь устойчивом предмете. «Глебушка!» - радостно подумала Лика, заметив его в отдалении, а через секунду радостное ликование сменилось безграничной яростью. Ей даже удалось топнуть ногой, от чего в голове что-то отчаянно запульсировало.
«Опять он с этой ледышкой, с этой грудой мрамора, этой, этой!..» Мысли путались и никак не хотели превращаться в связное предложение. Лика еще раз злобно посмотрела на пару и ругнулась: «Ну и черт с вами, а мне надо выпить!»
Она сфокусировала взгляд на столе, за который продолжала цепко держаться. Рядом с ней призывно блеснул полный бокал. Содержимое играло в свете ярких люстр, как бы приглашая сделать глоток. Один крошечный глоток.
«Мне везет!» - подумала Лика и криво усмехнулась. Она взяла хрустальный бокал и поднесла к губам.
- На вашем месте, я бы этого не делал, - произнес человек, выпрыгнувший из ниоткуда.
Лика неприязненно посмотрела на него и, икнув, отозвалась:
- Но вы не на моем месте.
«Только пьяной дуры не хватало! – подумал человек, - Надо сматываться! Черт возьми, все было так хорошо и рухнуло в один момент!»
- По-моему, вам и так достаточно, - попытался он еще раз.
- Отвали, - буркнула Лика.
Она сделала глоток.
- Дура! – крикнул человек и выбил бокал из рук Лики.
Потеряв такое хрупкое равновесие, она ухватилась за белоснежную скатерть и, потянув ее за собой, рухнула на пол без сознания.